每年的這個時候,都是我想出去旅遊的時候
這個習慣已持續了好幾年平價訂房了
因為在公司工作的壓力實在有點大
所有我都是把特休累積起來
一次多放幾天出去玩、散散心
這次我出去玩訂的飯店是 板橋住宅公寓 - 城南
價格還挺優的!品質也挺不錯!可以說是值回票價
其實線上訂飯店還蠻簡單的
在hotels.com找一下要住的地點附近的飯店之後,看一下自已可以接受的價格之後
再看一下其他旅客對這間飯店的評價,如果不錯的話
基本上就可以下訂準備入住了 !
板橋住宅公寓 - 城南 的介紹在下面
PS.若您家裡有0~4歲的小朋友,點我進入索取免費《迪士尼美語世界試用包》
限量特優價格按鈕
五星級飯店
商品訊息功能:
商品訊息描述:
主要設施
- 30 間客房
- 24 小時健身中心
- 機場接駁車
- 空調
- 花園
- 自助洗衣
- 櫃台服務 (有時間限制)
熱情款待
- 折疊床/加床 (免費)
- 小廚房
- 炊具、餐具和廚具
- 瓦斯爐
- 微波爐
- 大型冰箱/冷凍庫
鄰近景點
- 城南藝術中心就在附近
- 盆唐運動中心就在附近
- 栗洞公園就在附近
- 土地及房屋博物館就在附近
- 新國大學植物園就在附近
- 韓國學中央硏究院就在此區域
- 望京庵就在此區域
- 清溪寺就在此區域
- Korea Bonsai Museum就在此區域
- 獻仁陵就在此區域
- COEX 會展中心就在此地區
- 韓國國立博物館就在此地區
商品訊息簡述:
自由行住宿平價
板橋住宅公寓 - 城南 討論,推薦,開箱,CP值,熱賣,團購,便宜,優惠,介紹,排行,精選,特價,周年慶,體驗,限時
注意:下方具有隨時更新的隱藏版好康分享,請暫時關閉adblock之類的廣告過濾器才看的到哦!!
下面附上一則新聞讓大家了解時事
國內相繼發生高病原性H五N六禽流感疫情,動保處為防堵禽流感病毒入侵,於昨(十七)日出動禽流感快篩部住宿優惠補助專頁隊到新北市東盈養雞場購入雛雞飼養,現場查核,檢查有無感染禽流感病毒,並查驗進場雛雞家禽健康證明書及車輛消毒紀錄,以確保大台北地區民眾禽肉食品安全。
新北市政府動保處處長陳淵泉表示,林口區東盈養雞場為本市最大養雞場,飼養規模高達十萬多隻,佔新北市養禽數總量六成左右,動保處再次以高規格模式動員禽流感快篩部隊,進行禽流感病毒檢測。
經動保處獸醫師逐一檢視新引進的雛雞健康情形並進行試劑快篩,檢查結果雞隻健康情形無異狀,檢測皆為陰性,民眾可安心食用禽肉。
農業局長李玟表示,今年國內各地發生十六起案例,已撲殺一三萬五二九○隻,禽流感疫情在新北市從未發生。為防範禽流感,呼籲民眾可由個人養成良好衛生習慣做起。
工商時報【陳恩竹】
CNN幾日前的一則新聞:「President-elect Donald Trump went nose-to-nose Wednesday with a press corps itching to cross-examine him after more than five months at arm’s length...」在保持超過5個月的距離後,總統當選人川普星期三與一群渴望盤問他的媒體近距離接觸…。
這邊之所以用「nose to nose」,而不是「face to face」,是為了強調川普與媒體之間的對立,有點「顛峰對決」的意味。除了「face to face」、「nose to nose」,讓我們了解身體哪些部位的對對碰可以產生意外火花:
1. head to head: 公開、直接的矛盾或競爭;正面交手
We will go head to head with this company at Computex.
(X) 我們的老闆跟對方的老闆會在電腦展上頭碰頭。
(O) 我們和這間公司將在電腦展上正面交手。
2. ear to ear: 不是消息從哪兒傳到了哪兒,而是指從臉或脖子的一邊延伸到另一邊,尤指笑容,因而有「grin (smile) from ear to ear」一詞
He grinned from ear to ear at the good news.
(X) 他從其他人那邊得知好消息。
(O) 他聽到好消息後便露齒而笑。
3. eye to eye: 這可不是看對眼的意思,而是「觀點一致」,通常與see連用
We don’t see eye to eye.
(X) 我們不來電。
(O) 我們的觀點不一致。
若要敘述某項觀點時,加「on」;和誰,加「with」:
I don’t see eye to eye with her on the financial cr自助旅行便宜isis. 我和她就金融危機的議題上觀點不一。
4. mouth to mouth: 別想太多,就是嘴對嘴的人工呼吸
I tried mouth to mouth on her but she did not respond.
(X) 我試著輕吻她,但她沒回應。
(O) 我嘗試對她做嘴對嘴人工呼吸,但她沒反應。
5. shoulder to shoulder: 並肩作戰
We fight shoulder to shoulder to reach the sales target.
(X) 我們拍打彼此的肩膀,努力達到銷售目標。
(O) 我們並肩作戰,努力達到銷售目標。
6. heart to heart: 字面上是「心連心」,其實是「誠實、坦蕩」的意思,通常與talk、conversation連用;若直接當名詞使用,則代表坦白、開放式的討論,且通常為嚴肅的話題
I had a heart to heart with the boss here.
(X) 我和這裡的老闆寒暄了一番。
(O) 我和這裡的老闆仔細談過了。
7. hand to hand: 史蒂芬.席格(Steven Seagal)著名的便是「空手格鬥術」(hand-to-hand combat)。不過「hand to hand」不只代表「近身肉搏」,也有「直接交手」、近距離接觸的意思
Direct hand to hand street marketing is quite effective for new shops.
(X) 對於新手店家而言,直接送東西到消費者手上的行銷是很有效的。
(O) 對於新店家而言,街頭直接行銷是很有效的。
世界公民Weekly
由世界公民文化中心提供
板橋住宅公寓 - 城南 推薦, 板橋住宅公寓 - 城南 討論, 板橋住宅公寓 - 城南 部落客, 板橋住宅公寓 - 城南 比較評比, 板橋住宅公寓 - 城南 使用評比, 板橋住宅公寓 - 城南 開箱文, 板橋住宅公寓 - 城南推薦, 板橋住宅公寓 - 城南 評測文, 板橋住宅公寓 - 城南 CP值, 板橋住宅公寓 - 城南 評鑑大隊, 板橋住宅公寓 - 城南 部落客推薦, 板橋住宅公寓 - 城南 好用嗎?, 板橋住宅公寓 - 城南 去哪買?
留言列表